jueves, 24 de abril de 2008

Google



Professor Luis González
(031) 9954-9579
amerik@terra.com.br


PARA ESCUCHAR LA CANCIÓN "QUERIDO AMIGO" PULSA SOBRE LA FLECHITA QUE TIENES EN LA BARRA A LA IZQUIERDA.

En 1982, Chico Buarque ya se estaba consolidando como compositor fuera de su país. Aunque solo habia cantado en portugués, a diferencia de otros paisanos suyos más conocidos, intérpretes tan diversos como Soledad Bravo, Willy Colón y el ya fallecido Paul Mauriat habian interpretado su música. Y era posible que, entonces, más de uno se preguntara por qué él no cantaba en español. Haya sido cualquiera el motivo que lo impulsara a esta aventura musical, su colega uruguayo Daniel Viglietti con quien guarda afinidades políticas, se encargó de escribir lo que podríamos llamar las "versiones oficiales" de su música. Chico Buarque no solo tuvo que aprender a cantar en nuestro idioma, sino también la gente de los coros y sus colegas Telma Costa y el mundialmente famoso Milton Nascimento quienes hicieron lo que mejor pudieron para ponerse a la altura de este reto, sabiendo que a los artistas brasileños no parece gustarles mucho la idea de cantar en español.

En todo caso, es increíble que este trabajo se grabara y se publicara en el mismo Brasil y aún más, el hecho de que aún no terminara entonces la dictadura que probablemente, habría aflojado las riendas de la inevitable censura. Finalmente, hacía 1993, Polygram Do Brasil decidió rescatar este trabajo de su enorme archivo y convertirlo a formato digital para darlo a conocer allí y en el resto de la América Latina. Y ahora llega a Uds. como verdadero incunbable de la música popular de Brasil.

http://rudalgo.blogspot.com/2007/11/chico-buarque-en-espaol.html

¿Quién es el querido amigo?

Querido Amigo
Chico Buarque
Francis Hime
Daniel Viglietti/1982


Querido amigo perdóname por favor
si no te hago una visita
mas como ahora aparece un portador
mando noticias en la cinta
aquí en la tierra están jugando y gritan gol
hay mucho samba mucho choro y rock'n'roll
a veces llueve y otros días brilla el sol
mas yo quiero decirte que
la cosa aquí está negra
es duro piedra de llevar la situación
que todos van llevando con tesón porfiadamente
que todos van bebiendo pues también sin aguardiente
no hay quien aguante la cuestión.

Querido amigo no pretendo provocar
ni atizar tus añoranzas
pero me ocurre que ya no puedo evitar
darte noticias sin tardanza
aquí en la tierra están jugando y gritan gol
hay mucho samba mucho choro y rock'n'roll
a veces llueve y otros días brilla el sol
mas yo quiero decirte que la cosa aquí está negra
mucha pirueta al ir buscando el ganapán
y todos van buscando con ardor y con desgarro
y la gente va fumando pues también sin un cigarro
no hay quien aguante la cuestión.

Querido amigo te quise telefonear
mas la tarifa no hace gracia
ando afligido porque te quiero dejar
al corriente de lo que pasa
aquí en la tierra están jugando y gritan gol
hay mucho samba mucho choro y rock'n'roll
a veces llueve y otros días brilla el sol
mas yo quiero decirte que la cosa aquí está negra
haciendo muecas al tragar el chaparrón
y todos van tragando cada sapo en el camino
y la gente se va amando pues también sin un cariño
no hay quien aguante la cuestión.

Querido amigo yo te quería escribir
pero el correo andaba arisco
si me permiten trataré de remitir
noticias frescas en el disco
aquí en la tierra están jugando y gritan gol
hay mucho samba mucho choro y rock'n'roll
a veces llueve y otros días brilla el sol
mas yo quiero decirte que la cosa aquí está negra
la Marieta manda un beso para vos
un beso a la familia, a Cecilia y a los niños
y Francis aprovecha y también manda cariños
a todos por igual
adiós.
1) Analizar el contexto histórico y la situación del país.

Querido amigo perdóname por favor
si no te hago una visita
mas como ahora aparece un portador
mando noticias en la cinta.

Querido amigo no pretendo provocar
ni atizar tus añoranzas
pero me ocurre que ya no puedo evitar
darte noticias sin tardanza.

Querido amigo te quise telefonear
mas la tarifa no hace gracia
ando afligido porque te quiero dejar
al corriente de lo que pasa.

Querido amigo yo te quería escribir
pero el correo andaba arisco
si me permiten trataré de remitir
noticias frescas en el disco.

¿Cuál era el objetivo de Chico, cómo lo consiguió y por qué?

2) ¿Qué noticias exporta Brasil, cómo nos ven allá afuera?


aquí en la tierra están jugando y gritan gol
hay mucho samba mucho choro y rock'n'roll
a veces llueve y otros días brilla el sol
mas yo quiero decirte que la cosa aquí está negra.

¿Por qué la cosa estaba negra aquí?

3) ¿Cómo describe Chico la situación del país?


es duro piedra de llevar la situación
que todos van llevando con tesón porfiadamente
que todos van bebiendo pues también sin aguardiente
no hay quien aguante la cuestión.

mucha pirueta al ir buscando el ganapán
y todos van buscando con ardor y con desgarro
y la gente va fumando pues también sin un cigarro
no hay quien aguante la cuestión.

haciendo muecas al tragar el chaparrón
y todos van tragando cada sapo en el camino
y la gente se va amando pues también sin un cariño
no hay quien aguante la cuestión

la Marieta manda un beso para vos
un beso a la familia, a Cecilia y a los niños
y Francis aprovecha y también manda cariños
a todos por igual
adiós.

¿Quién es Marieta ?
¿Cómo se llama la esposa del querido amigo?
¿El querido amigo tiene hijos?
¿Francis y Chico tienen ese amigo en común?
¿Quién es el querido amigo?

Si quieres saber quién es el querido amigo de Chico escucha el programa de radio que hemos colgado a continuación.


_________________________________
Para que conozcas mejor al trovador uruguayo Daniel Viglietti hemos colocado a continuación dos vídeos, el primero en Managua hace ya algunos años 1979 (creo) y el segundo es con el gran poeta también uruguayo Mario Benedetti.
______________________________________________________________


A desalambrar
(
Daniel Viglietti)

Yo pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga más.
Yo pregunto si en la tierra
nunca habrá pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.
¡A desalambrar, a desalambrar!
ue la tierra es nuestra,tuya y de aquel,
de Pedro, María, de Juan y José.
Si molesto con mi canto
a alguien que ande por ahí
le aseguro que es un gringo
o un dueño del Uruguay.
[Si molesto con mi canto
a alguien que no quiera oír
le aseguro que es un gringo
o un dueño de este país.]


A DOS VOCES VIGLIETTI JUNTO A MARIO BENEDETTI


Profesor Luis González
amerik@terra.com.br
Belo Horizonte - Brasil